akcentus, és a nap mondatai

 2012.03.27. 08:39

Az átmeneti világbéke állapotában leledzem. Minden megy a maga útján, az emberek kicsit meg vannak szeppenve (elküldtem az egyik kollégát) és haladnak. Nem nagyon gyorsan, de már mérhetően. A cimborám-üzlettársam-főnököm is visszajött Mo-ról, és elvileg kettő után érkeznek az új névjegykártyák is....(na erre azért majd kíváncsi leszek)

Újabban elég nagy a mozgolódás otthonról, most V. Évi van itt épp, aki nagyon tündér volt, mert amikor kezdett rajtam elhatalmasodni a paprikáscsirke-függőség, pontosabban az elvonási tünetek, akkor beállított egy rúd téliszalámival :) Ez átmenetileg megoldás.

Majd minden nap meg szoktam emlékezni a "nap mondatáról". Tegnap amikor az ominózus elbocsátás megtörtént (sokadik dolog volt már, érett rendesen) akkor a megszeppent kollégák jöttek azzal, hogy "igaz, hogy hülye, de megérdemel egy második esélyt". Ezzel elnyerték a nap mondata címet, legott ki is twitteltem, mert tegnap eléggé elfárasztottak, kompenzálni kell.

A második helyet az a designer-jelölt kapta, aki nem boldogult a tesztfeladatával, ezért fél óra után kiment, majd azt mondta, hogy "ő igazából innen 20km-re lakik, és neki nem éri meg bejönnie ilyen messziről". Nyilván egy nappal korábban, amikor leegyeztették az időpontot, akkor a téridőben közelebb volt a lakhelye, vagy gondolatban vagy csak nem tudta megoldani a feladatot, és nem akarta "elveszteni az arcát".

A dobogó harmadik helyére egy kolléga-jelölt szorult, aki jött állásinterjúra. Pár gyanús jel után meg találtam kérdezni, hogy hogyan készült erre az interjúre, mire azt találta mondani, hogy "hááát, nem nagyon készült, de neki olyan skilljei vannak, amit nagyon nehezen találok meg a piacon, tehát mindenképp őt kell felvennünk". Hát nem...de önbizalomból jó...

A mai nap meglepetése viszont a pénzkiadó automata. Jobb helyeken (mint Vietnám, ugye) az automata beszél is. A helyi nyelven is, meg angolul is. Nem nagy ördöngősség, ami ki van írva, azt mondja. Tedd be, írd be, vedd ki, köszönjük, hogy bennünket használt...kb ennyi. De az a nagyon vicces, hogy angolul beszél ugyan, de rettenetes vietnámi akcentussal :D

Itt a "Tr" az a mi "Cs" hangunknak felel meg, így lesz a "Try" szóból "csáj". Miképpen a "ch" is "cs" így a gyomor helyi akcentussal megfejelt angol változata a "sztomecs". 

Ilyeneket majd még gyűjtök. Addig végezetül egy nemrégiben felfedezett felirat egy építkezésről:

"SAFETY FIST"

avagy a biztonsági ököl oda csap ahova köll :))

 

 

A bejegyzés trackback címe:

https://hanoi.blog.hu/api/trackback/id/tr514342818

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

CodeZero · http://h2o4all.blogspot.com 2012.03.27. 11:08:07

Ez a legjobb: "igaz, hogy hülye, de megérdemel egy második esélyt"
süti beállítások módosítása